Možná bys na to měla zapomenout, a odpusť mi připomínku, ale já jsem Německý žid, a ty sis mě vzala, pamatuješ?
Прости ми, че ти го напомням, но... Аз съм немски евреин. А ти се омъжи за мен, забрави ли?
Vím, že sis mě vzala jen proto, abys pomohla své matce.
Знам, че се свърза с мен, само за да помогнеш на майка си.
Nežádám tě, aby sis mě vzala.
Няма да те моля да се омъжиш за мен!
Claire, nechci tě teď tady žádat, aby sis mě vzala.
Клеър, не стоя пред теб с молбата да се омъжиш за мен.
Už jsem slyšela dost... dneska tě nenechám jen tak odejít... dneska mi musíš říct... pravdu... řekni mi...proč sis mě vzala?
Аз те търпя тъй като съм мъж! Чух достатъчно. Днес не можеш да се измъкваш по този начин.
řekni mi pravdu...proč sis mě vzala?
кажи ми истината... Защо се ожени за мен?
Chtěl jsem, aby sis mě vzala, protože jsem se bál, ne proto, že bych tě opravdu miloval.
Помолих те да се омъжиш за мен, защото бях уплашен, а не защото те обичах.
Nechci aby sis mě vzala jen abys mě uklidnila.
Не искам да се омъжваш за мен, за да ме успокоиш.
Vždycky tě budu milovat a chci aby sis mě vzala.
Винаги ще те обичам, омъжи се за мен.
Prostě a jasně, chci, aby sis mě vzala.
Много просто- искам да се омъжиш за мен.
Vím, že to je z ničeho nic, ale... chci, aby sis mě vzala.
Това стана ей така, но... Ще се омъжиш ли за мен?
Myslel jsem, že sis mě vzala kvůli mému šarmu.
Мислих, че си се омъжила за мен заради чара ми.
Žádám tě, aby sis mě vzala.
Моля те да се омъжиш за мен.
Pak jsem tě požádal, aby sis mě vzala.
И после ти помолих да се оженим.
Dost úžasný na to, aby sis mě vzala?
Достатъчно ли е, за да се омъжиш за мен?
Nějaká šance, že bys už přišla na to, proč sis mě vzala?
А ти разбра ли защо си се омъжила за мен?
Zvažovala jsi aspoň, že by sis mě vzala?
Мислила ли си да се омъжиш за мен?
Takže sis mě vzala kvůli penězům?
Заради парите ли се ожени за мен?
Nebudu tě nutit, aby sis mě vzala.
Не искам да се омъжваш насила.
Podívej, vím, že sis mě vzala proti své vůli, ale slibuji ti, že se mnou budeš tuze šťastná.
Зная, че се оженихте против волята си, но ви обещавам, че ще ви направя щастлива.
Jo, ale kdo je větší ztroskotanec, já protože tu sedím, nebo ty, když sis mě vzala?
Да, но кой е по-голям загубеняк? Аз, че дойдох тук или ти, че се съгласи да се ожениш за мен?
Napadlo tě někdy že by sis mě vzala?
Мислила ли си някога да се омъжиш за мен?
Kdyby sis mě vzala, nikdy bych nepřišel domu a ty bys umřela touhou po mně.
Ако се оженим, няма да се прибирам и ще увехнеш по мен.
Slibuji, že už se tě nikdy nezptám, aby sis mě vzala.
Обещавам никога повече да не те питам дали ще се омъжиш за мен.
Kostičko, když tě požádám, aby sis mě vzala, řekneš ano?
Кости... ако те помоля да се омъжеш за мен, ще кажеш ли да?
Snažím se tě přesvědčit, aby sis mě vzala, to svůdníci běžně nedělají.
Опитвам се да те убедя да се омъжиш за мен. Това не е нормална цел на прелъстителите.
Slyšel jsem tě dnes ráno, jak mluvíš o tvém mega roztomilém příteli Bobbym, a říkáš, že já byl ta "pohodlná" volba, že sis mě vzala jen proto, že mě tvůj táta nesnášel.
Чух те тази сутрин, когато говореше за твоя сладък приятел Боби, каза, че съм бил "удобен" избор, че си се омъжила за мен само защото баща ти е бил против.
Musím to říct a potřebuju to říct. To, že jsem tě přesvědčil, aby sis mě vzala, Kate, byla ta nejlepší věc, jakou jsem kdy udělal.
Трябва да кажа и имам нужда да кажа, че да те убедя да се омъжиш за мен, Кейт, беше най-хубавото нещо, което някога съм правил.
Doufám, že nebudeš litovat toho, že sis mě vzala.
Надявам се да не съжалиж за избора си на съпруг.
Byl bych moc rád... kdyby sis mě vzala, kapitánko Bowmanová.
Много бих искал да... Да се ожениш за мен, капитан Бауман.
Caroline Elizabeth Forbesová, chci, aby sis mě vzala.
Керълайн Елизабет Форбс, искам да се омъжиш за мен.
Přišel jsem tě přesvědčit, aby sis mě vzala.
Тук съм за да те убедя да се омъжиш за мен.
Řekl jsem, aby sis mě vzala.
Казах... Казах да се омъжиш за мен.
2.5894229412079s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?